customer service
1.888.880.8368
Duct Cover Extension
Z1C-00SU
For use with Surface range hood
Mounting the duct cover
Fixation des cheminees
Fijación de las chimeneas
Fissaggio dei camini
Pag. 3
Pag. 4
Pag. 5
Pag. 6
MOUNTING THE DUCT COVER
1. Install the electrical wiring and test hood for
functions prior to installing the duct covers.
2. If using hood in air recirculating mode make sure
to install the air diverter plate prior to mounting
the duct covers. See the manual included with
the recirculating kit for more instructions.
4. Secure duct cover bracket to top of wall just below
the ceiling using (2) screws provided, observing
the distance shown in Fig. 1
5. Place ducting from ceiling over the collar on top
of the hood and secure using aluminum duct
tape. See Fig.2
6. Insert top duct cover into bottom duct cover.
7. Place duct covers over hood body. Fig.3. Slide duct
covers towards the wall and make
sure the lip of the bottom duct
cover slides under the metal lip on
top of the hood body.Fig. 4
8. Extend top duct cover up and
secure to the duct cover bracket
using (2) screws. See Fig. 5
9. Secure bottom duct cover to the
hood using the (2) screws provi-
ded. Fig.6
- 3 -
FIXATION DES CHEMINEES
1. Installez la connexion électrique et essayez le
fonctionnement de la hotte avant d’installer
les cheminées.
2. Si vous utilisez la hotte version recyclage,
assurez-vous d’installer le déviateur d’air avant
d’installer les cheminées. Pour de plus amples
instructions, consultez le manuel fourni avec le
kit de recyclage.
4. Fixez l’étrier à la paroi à peine sous le plafond
en utilisant les (2) vis en respectant la distance
indiquée en Fig.1
5. Reliez le tuyau à partir du trou d’évacuation de
l’air au plafond à l’étrier sur la hotte et fixez-le
en utilisant un ruban aluminium. Fig.2
6. Insérez la cheminée supérieure à l’intérieur de
la cheminée inférieure.
7. Posez les cheminées sur la hotte
et ensuite poussez vers le moteur
Fig.3, en faisant attention à bien
emboîter les plis de la cheminée
inférieure sous ceux de la hotte.
Fig. 4
8. Extraire le tube supérieur en le
portant jusqu’à l’étrier et le fixer
avec les (2) vis. Fig.5.
9. Fixez la cheminée inférieure sur la
hotte par les (2) vis. Fig.6
- 4 -
FIJACIÓN DE LAS CHIMENEAS
1. Realice la conexión eléctrica y pruebe el fun-
cionamiento de la campana antes de instalar
las chimeneas.
2. Si se utiliza la campana en versión filtrante, in-
stale el desviador de aire antes del montaje de
las chimeneas. Para mayor información, consulte
el manual suministrado con el kit de filtros.
4. Fije la abrazadera en la pared apenas debajo del
techo utilizando los (2) tornillos y respetando
la distancia indicada en la fig. 1
5. Conecte el tubo que va del orificio de evacuación
de aire en el techo a la brida de la campana y
fíjelo utilizando una cinta de aluminio. Fig.2
6. Introduzca la chimenea superior dentro de la
chimenea inferior.
7. Apoye las chimeneas en la cam-
pana y luego empuje hacia el
motor Fig. 3, cuidando encastrar
los pliegues de la chimenea infe-
rior debajo de los de la campana.
Fig. 4
8. Extraiga el tubo superior lleván-
dolo hasta la abrazadera y fíjelo
con los (2) tornillos. Fig.5
9. Fije la chimenea inferior a la campana con los
(2) tornillos. Fig.6
- 5 -
FISSAGGIO DEI CAMINI
1. Installare la connessione elettrica e provare il
funzionamento della cappa prima di installare
i camini.
2. Se si utilizza la cappa in versione filtrante assi-
curarsi di installare il deviatore aria prima del
montaggio dei camini. Per ulteriori istruzioni,
consulta il manuale fornito con il kit filtrante.
4. Fissare la staffa sulla parete appena sotto il
soffitto utilizzando le (2) viti, rispettando la
distanza indicata in fig.1
5. Collegare il tubo dal foro di evacuazione aria a
soffitto alla flangia sulla cappa e fissarla utiliz-
zando un nastro di alluminio. Fig.2
6. Inserire il camino superiore dentro al camino
inferiore.
7. Appoggiare i camini sulla cappa
quindi spingere verso il motore
Fig.3, facendo attenzione ad
incastrare le pieghe del camino
inferiore sotto quelle della cap-
pa. Fig.4
8. Estrarre il tubo superiore portan-
dolo fino alla staffa e fissarlo con
le (2) viti. Fig.5
9. Fissare il camino inferiore sulla cappa tramite
le (2) viti. Fig.6
- 6 -
- 7 -
3FA0172
|