Zephyr Ventilation Hood Z1C 00SU User Manual

customer service  
1.888.880.8368  
Duct Cover Extension  
Z1C-00SU  
For use with Surface range hood  
Mounting the duct cover  
Fixation des cheminees  
Fijación de las chimeneas  
Fissaggio dei camini  
Pag. 3  
Pag. 4  
Pag. 5  
Pag. 6  
 
MOUNTING THE DUCT COVER  
1. Install the electrical wiring and test hood for  
functions prior to installing the duct covers.  
2. If using hood in air recirculating mode make sure  
to install the air diverter plate prior to mounting  
the duct covers. See the manual included with  
the recirculating kit for more instructions.  
4. Secure duct cover bracket to top of wall just below  
the ceiling using (2) screws provided, observing  
the distance shown in Fig. 1  
5. Place ducting from ceiling over the collar on top  
of the hood and secure using aluminum duct  
tape. See Fig.2  
6. Insert top duct cover into bottom duct cover.  
7. Place duct covers over hood body. Fig.3. Slide duct  
covers towards the wall and make  
sure the lip of the bottom duct  
cover slides under the metal lip on  
top of the hood body.Fig. 4  
8. Extend top duct cover up and  
secure to the duct cover bracket  
using (2) screws. See Fig. 5  
9. Secure bottom duct cover to the  
hood using the (2) screws provi-  
ded. Fig.6  
- 3 -  
 
FIXATION DES CHEMINEES  
1. Installez la connexion électrique et essayez le  
fonctionnement de la hotte avant d’installer  
les cheminées.  
2. Si vous utilisez la hotte version recyclage,  
assurez-vous d’installer le déviateur d’air avant  
d’installer les cheminées. Pour de plus amples  
instructions, consultez le manuel fourni avec le  
kit de recyclage.  
4. Fixez l’étrier à la paroi à peine sous le plafond  
en utilisant les (2) vis en respectant la distance  
indiquée en Fig.1  
5. Reliez le tuyau à partir du trou d’évacuation de  
l’air au plafond à l’étrier sur la hotte et fixez-le  
en utilisant un ruban aluminium. Fig.2  
6. Insérez la cheminée supérieure à l’intérieur de  
la cheminée inférieure.  
7. Posez les cheminées sur la hotte  
et ensuite poussez vers le moteur  
Fig.3, en faisant attention à bien  
emboîter les plis de la cheminée  
inférieure sous ceux de la hotte.  
Fig. 4  
8. Extraire le tube supérieur en le  
portant jusqu’à l’étrier et le fixer  
avec les (2) vis. Fig.5.  
9. Fixez la cheminée inférieure sur la  
hotte par les (2) vis. Fig.6  
- 4 -  
 
FIJACIÓN DE LAS CHIMENEAS  
1. Realice la conexión eléctrica y pruebe el fun-  
cionamiento de la campana antes de instalar  
las chimeneas.  
2. Si se utiliza la campana en versión filtrante, in-  
stale el desviador de aire antes del montaje de  
las chimeneas. Para mayor información, consulte  
el manual suministrado con el kit de filtros.  
4. Fije la abrazadera en la pared apenas debajo del  
techo utilizando los (2) tornillos y respetando  
la distancia indicada en la fig. 1  
5. Conecte el tubo que va del orificio de evacuación  
de aire en el techo a la brida de la campana y  
fíjelo utilizando una cinta de aluminio. Fig.2  
6. Introduzca la chimenea superior dentro de la  
chimenea inferior.  
7. Apoye las chimeneas en la cam-  
pana y luego empuje hacia el  
motor Fig. 3, cuidando encastrar  
los pliegues de la chimenea infe-  
rior debajo de los de la campana.  
Fig. 4  
8. Extraiga el tubo superior lleván-  
dolo hasta la abrazadera y fíjelo  
con los (2) tornillos. Fig.5  
9. Fije la chimenea inferior a la campana con los  
(2) tornillos. Fig.6  
- 5 -  
 
FISSAGGIO DEI CAMINI  
1. Installare la connessione elettrica e provare il  
funzionamento della cappa prima di installare  
i camini.  
2. Se si utilizza la cappa in versione filtrante assi-  
curarsi di installare il deviatore aria prima del  
montaggio dei camini. Per ulteriori istruzioni,  
consulta il manuale fornito con il kit filtrante.  
4. Fissare la staffa sulla parete appena sotto il  
soffitto utilizzando le (2) viti, rispettando la  
distanza indicata in fig.1  
5. Collegare il tubo dal foro di evacuazione aria a  
soffitto alla flangia sulla cappa e fissarla utiliz-  
zando un nastro di alluminio. Fig.2  
6. Inserire il camino superiore dentro al camino  
inferiore.  
7. Appoggiare i camini sulla cappa  
quindi spingere verso il motore  
Fig.3, facendo attenzione ad  
incastrare le pieghe del camino  
inferiore sotto quelle della cap-  
pa. Fig.4  
8. Estrarre il tubo superiore portan-  
dolo fino alla staffa e fissarlo con  
le (2) viti. Fig.5  
9. Fissare il camino inferiore sulla cappa tramite  
le (2) viti. Fig.6  
- 6 -  
 
- 7 -  
 
3FA0172  
 

West Bend Coffeemaker 58030 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer Gas LG5791XM User Manual
Whirlpool Washer Dryer LA5580XS User Manual
Wolf Convection Oven WKEDX1 User Manual
Wolfgang Puck Automobile Accessories BEWK0014 User Manual
Woodstock Router 1107907 User Manual
Yamaha Boat 212SS User Manual
Yamaha Offroad Vehicle 36P 28199 11 User Manual
Zenith DVD VCR Combo XBS341 User Manual
Zephyr Ventilation Hood ZRM E36BS User Manual