Yamaha Electronic Keyboard LP 7 LP 5 User Manual

Pedal Unit / Pedaleinheit  
Unité des pédales / Unidad de pedal  
Assembly Instructions / Montageanleitung  
Instructions pour le montage / Instrucciones de montaje  
組立説明書 / 组装说明书  
EN DE FR ES JA ZH  
ペダルユニット 踏板单元  
/
LP-7/LP-5  
ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
日本語  
中文  
安全上のご注意  
小心  
CAUTION  
VORSICHT  
ATTENTION  
ATENCIÓN  
Read these precautions carefully be-  
fore you assemble or use the pedal  
unit.  
Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnah-  
men sorgfältig, bevor Sie die Pedal-  
einheit montieren oder benutzen.  
Lisez attentivement les précautions  
suivantes avant d'assembler ou d'uti-  
liser l'unité des pédales.  
Lea atentamente estas precauciones  
antes de montar o de emplear la uni-  
dad de pedal.  
組立作業、およびご使用の前  
「安全上のご注意」をお読みください。  
に、必ずこの  
在组装或使用踏板单元前,请仔细阅读这  
些注意事项。  
ここした注意事項は、を安全に正しく  
ご使ただき、お客様や方々への危害や  
で  
す。  
使元  
以及防止您和他人受伤。  
只要遵循这些注意事项便可长期安全使  
用踏板单元。  
These precautions are to promote safe  
use of the pedal unit and to prevent inju-  
ry and damage from occurring to you  
and others.  
By following these precautions careful-  
ly, you will be able to get long and safe  
usage from your pedal unit.  
Diese Vorsichtsmaßnahmen sollen den  
sicheren Gebrauch der Pedaleinheit  
ermöglichen und Sie und Andere vor  
Verletzungen und Schäden bewahren.  
Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahmen  
sorgfältig befolgen, wird Ihnen die Pe-  
daleinheit über Jahre hinweg sicher und  
zuverlässig ihren Dienst tun.  
Ces précautions visent à renforcer les  
mesures de sécurité lors de l'utilisation  
des pédales afin de vous éviter de vous  
blesser ou de blesser votre entourage et  
d'endommager l'instrument.  
Suivez scrupuleusement ces précau-  
tions pour prolonger la durée de vie de  
la pédale et l'utiliser en toute sécurité.  
Estas precauciones tienen el propósito  
de emplear la unidad de pedal de forma  
segura y evitar lesiones personales.  
Siguiendo con cuidado estas instruc-  
ciones la unidad de pedal le proporcio-  
nará un servicio prolongado y seguro.  
必ずお守りください。  
,并以正  
件。请顺序  
进行组装。  
記号表示について  
この書に表示される記号には、次のよ  
うな意味があります。  
Observe cuidado para no confundir las  
piezas, y asegúrese de montar todas  
ellas en el sentido correcto. Proceda al  
montaje en el orden indicado a conti-  
nuación.  
组装支架时务必使用附带的螺钉使  
用任何其它螺钉可能会组装不完  
全,从的损  
坏。  
Be careful not to confuse any of the  
parts, and be sure to install all parts in  
the correct direction. Please assemble  
according to the sequence given below.  
Achten Sie darauf, die Teile nicht zu ver-  
wechseln, und installieren Sie alle Teile  
in der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie  
beim Zusammenbau bitte in der ange-  
gebenen Reihenfolge vor.  
Veiller à ne pas mélanger les pièces et à  
les installer dans le sens correct.  
Veuillez assembler l'instrument dans  
l'ordre indiqué ci-dessous.  
「ご注意ください」という注意喚起を示します。  
~しないでくださいとい禁止示します。  
请始使架上  
单元。台子  
上时务必拔下踏板线为连着踏板  
线可能会损坏踏板单元。  
Use only the screws provided when as-  
sembling the stand. Use of any other  
screws may result in an inadequate as-  
sembly that may cause damage to both  
the keyboard stand and the pedal unit.  
Emplee sólo los tornillos suministrados  
para montar el soporte. El empleo de  
otros tornillos puede dar lugar a un mon-  
taje incorrecto que cause daños en el  
soporte y en la unidad.  
実行」しださいう強示しま  
す。  
Lors de l'assemblage du support, ser-  
vez-vous exclusivement des vis four-  
nies. L'utilisation d'autres vis pourrait  
produire un montage susceptible d'en-  
dommager le support du clavier et l'unité  
des pédales.  
Verwenden Sie für die Montage aus-  
schließlich die mit dem Ständer geliefer-  
ten Schrauben. Der Gebrauch anderer  
Schrauben kann die Standfestigkeit be-  
einträchtigen und eine Beschädigung  
des Keyboard-Ständers und der Pedal-  
einheit zur Folge haben.  
通过保护  
地板时间使用踏板可能会损坏地板。  
注意  
Always use the pedal unit properly in-  
stalled on the specified keyboard stand.  
Also make sure to unplug the pedal cord  
when putting the instrument on a desk or  
table, since leaving it connected can  
damage the pedal unit.  
Emplee la unidad después de haberla  
instalado correctamente en el soporte  
de teclado indicado. Asegúrese de des-  
enchufar el cable del pedal cuando pon-  
ga el instrumento en una mesa, porque  
de lo contrario podría dañar la unidad.  
使,且所有  
螺钉都被拧紧则,支架可能会翻倒,  
以下の内容を無視した取り扱いをすると傷  
N'utilisez l'unité des pédales que lors-  
qu'elle a été correctement installée sur  
le support de clavier spécifié. Veillez  
aussi à débrancher le cordon de l'unité  
avant de placer l'instrument sur un bu-  
reau ou une table, afin de ne pas en-  
dommager les pédales.  
害を負う可能性、または的損害が生す  
落,使用  
者受伤。  
る可能性が想定されます。  
Verwenden Sie die Pedaleinheit nur,  
nachdem sie ordnungsgemäß an dem  
angegebenen Tastaturständer ange-  
bracht wurde. Achten Sie auch darauf,  
das Pedalkabel abzuziehen, wenn Sie  
das Instrument auf ein Pult oder einen  
Tisch stellen, da die Pedaleinheit  
beschädigt werden kann, wenn es ange-  
schlossen bleibt.  
部品をまちがえたり、向きをまちがえな  
いように注意して、手順 どおりに組み立  
てる。  
,请顺序  
颠倒即可。  
Protect the floor by placing a mat or area  
rug underneath the pedals. The pedals  
may damage the floor after an extended  
period of time.  
Proteja el suelo con una alfombrilla de-  
bajo de los pedales, porque pueden de-  
teriorarlo después de un tiempo.  
在使用 LP-7/LP-5 之前务必阅读兼容  
部品の取り付けは、必ず付属のネジを使  
用する。  
的乐器使用说明书中注意  
LP-7/LP-5  
事项”部分。  
Protégez le sol en plaçant une carpette  
ou un bout de tapis sous les pédales  
pour éviter que celles-ci n'endomma-  
gent le sol après une période d'utilisa-  
tion prolongée.  
Asegúrese de que el soporte esté bien  
fijado y seguro, y que todos los tornillos  
se hayan apretado bien antes de utili-  
zarlo. De lo contrario, podría caerse el  
soporte con el teclado, o podría ocasio-  
nar daños al usuario.  
付属ジ以外のを使用と、他の  
Make sure the stand is sturdy and safe,  
and all screws have been tight and firm  
before use. If not, the stand may over-  
turn, the keyboard may drop, or may re-  
sult in injury to the user.  
部品  
を傷つけることがあります。  
ペダルユニットは、指定のスタンドに組  
み付けた状態で使用する。  
Schützen Sie den Boden, indem Sie  
eine Matte oder einen kleinen Teppich  
unter die Pedale legen. Nach einem län-  
geren Zeitraum können die Pedale den  
Fußboden beschädigen.  
楽器の上などくときは、の原  
因になすのでペユニットード  
を楽器から抜いてください。  
Assurez-vous que le support est stable  
et sûr et que toutes les vis sont bien ser-  
rées avant utilisation. Sinon, le support  
pourrait se retourner et le clavier tomber  
ou provoquer une blessure à l'utilisateur.  
To disassemble, reverse the assembly  
Para desmontar las unidades, invierta la  
secuencia de montaje facilitada a conti-  
nuación.  
sequence given below.  
ペダルで床やたたみを傷つけないよう注  
意する。  
Before using the LP-7/LP-5, be sure to  
read the “Precautions” section in the  
owner’s manual of your LP-7/LP-5 com-  
patible instrument.  
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch,  
daß der Ständer ordnungsgemäß zu-  
sammengebaut wurde und alle Schrau-  
ben fest angezogen sind. Ein wackeliger  
Ständer kann kippen oder einen Fall des  
Keyboards und im Extremfall sogar eine  
Verletzung zur Folge haben.  
長時間  
( ) 使用しているとペダ  
Antes de utilizar el LP-7/LP-5, lea dete-  
nidamente la sección ”Precauciones”  
del manual de instrucciones del instru-  
mento compatible.  
Pour démonter le LP-7/LP-5, inverser  
l'ordre des instructions données ci-des-  
sous.  
ルでフリングのたたみをける  
ことります。ペダ下にマを敷  
くなて、床やたた保護さこと  
をおすすめします。  
Avant d'utiliser le LP-7/LP-5, lisez la  
section relative aux précautions d'usage  
dans le mode d'emploi de l'instrument  
compatible LP-7/LP-5.  
使用前  
に安全点検をする。  
使用に、ネジがに締まいる  
か、必ずしてくい。ネジるん  
でい、スタンドがしてキード  
Für die Demontage muß die angegebe-  
ne Reihenfolge umgekehrt befolgt wer-  
den.  
が故たり、お客  
がをしする  
因になります。  
Achten Sie darauf, den Abschnitt „Vor-  
sichtsmaßnahmen“ in der Bedienungs-  
anleitung Ihres LP-7/LP-5-kompatiblen  
Instruments zu lesen, bevor Sie die LP-  
7/LP-5 verwenden.  
ペダルユニットを取りはずすときは、組  
み立てと逆の手順 で行なう。  
LP-7/LP-5 を使用する前  
に、必ず LP-  
7/LP-5 対応楽器に付属の取扱説明書の  
「安全上のご注意」を読む。  
 

Western Digital Server WDBWVL0080KBK User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 8178023 User Manual
Whirlpool Microwave Oven BGC430W BGP430W User Manual
Yamaha Cassette Player KX W392 User Manual
Zanussi Oven FM15 User Manual
Zanussi Refrigerator Di220 95 User Manual
Zanussi Refrigerator ZX 55 4 SA User Manual
Zanussi Refrigerator ZX 56 4 W User Manual
Zanussi Washer Dryer ZWD 1270 S User Manual
Zenoah Trimmer EHT601D User Manual