Power Supplies
User Manual
3
Safety Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
This manual gives step-by-step instructions for the preparation, setup, and operation of
the PS-150, PS-300 and PS-600 Power Supply.
There is a potential risk of fire, electric shock or injury to persons if the product is not
used as instructed.
WARNING: When using electrical appliances, use basic precautions, including:
• Read this manual before connecting power.
• Use supervision around children.
• Use in a dry location only.
The PS Power Supply is to be used in an indoor environment only and is not intended
for residential use.
For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of
fuse.
Protection against electric shock is assured only if the mains connected power supply
cord set is connected to a properly earthed grounding type receptacle.
An all pole disconnect device must be located adjacent to the unit or, if the AC cord is
used as the main disconnect device, ensure that the socket-outlet is located/installed
near the equipment and is easily accessible.
THE MAINS LEADS ARE COLORED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
CODE AND MUST BE CONNECTED IN THE FOLLOWING SCHEME:
-
-
-
GREEN AND YELLOW: EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LINE
WARNING: THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED.
Product Modification Warning
Wybron, Inc. products are designed and manufactured to meet the requirements of
United States and International safety standards. Modifications to the products could
affect safety and render the product non-compliant to relevant safety standards.
4
Notes de Sécurité
EPARGNER CES INSTRUCTIONS
LIRE ET SUIVRE TOUTES INSTRUCTIONS
Ce manuel donne des instructions pour la preparation, l’organisation, et l’opération du le
PS provision d'électricité.
Il y a un risqué de feu, décharge électrique, ou la blessure aux gens si le produit n’est
pas utilize comme instruit.
AVERTISSEMENT: En utilisant des appareils électriques utilise la prudence
fondamentale inclut:
• Lire ce manuel avant d'alimenter ou l'installation de l'accessoire.
• Utiliser la prudence près des enfants.
• Sécher l'emplacement seulement.
Le PS provision d'électricité va être utilize à la maison seulement et pas pour l’usage
residential.
Pour la protection continuée contre le risque de feu, remplacer seulement avec le
même type et le même classement de fusible.
La Protection contre la décharge électrique est seulement assurée si la série de corde
connectée principale est connectée à un convenablement terre de type.
Un appareil débranchant doit être localisé à côté de l'unité ou, si la corde de courant
alternatif est utilisée comme le principal débranche l'appareil, S'assurer que la douille-
sortie localise/installé près de l'équipement et est facilement accessible.
LES AVANCES PRINCIPAUX SONT CONFORMEMENT COLORES AU CODE
SUIVANT ET DOIVENT ETRE CONNECTES DANS L'ARRANGEMENT SUIVANT :
vert et jaune– terre
bleu – neutre
marron – ligne
L'AVERTISSEMENT – CET EQUIPEMENT DOIT ETRE FONDE.
L’Avertissement de Modification de Produit
Les produits de Wybron, Inc. sont conçus et a fabriqué pour rencontrer les conditions
d’Etats-Unis et de norms de sûreté internationals. Les modifications aux produits
pourraient affecter la sûreté et rendent le produit non-conciliant aux normes de sûreté
pertinentes.
5
Aviso Sobre Seguridad
SALVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y SIGA TODAS INSTRUCCIONES
Este manual da el paso por paso las instrucciones para la preparación, para arreglo, y
para la operación de la PS fuente del poder.
Hay un riesgo potencial del fuego, el calambre o la herida a personas si el producto no
se utiliza como instruido.
ADVERTENCIA: Cuando se usa electrodomésticos, el uso las precauciones básicas,
incluyendo:
• Lea este manual antes de accionar o instalar la instalación fija.
• Supervise a niños cercano.
• Seque ubicación sólo.
La PS fuente del poder deberá ser utilizado en un ambiente interior sólo y no es
pensado para el uso residencial.
Para la protección continuada contra el riesgo del fuego, reemplaza sólo con mismo
tipo y calificación de fusible.
La Protección contra calambre se asegura sólo si el conjunto conectado principal de
cuerda es conectado a un apropiadamente earthed que muele receptáculo de tipo.
Una toda asta desconecta dispositivo se debe localizar adyacente a la unidad o, si la
cuerda de C.A. se utiliza como el principal desconecta dispositivo, asegure que la
enchufe-salida localiza/instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible
EL PRINCIPAL DIRIGE SON COLORADOS DE ACUERDO CON EL CODIGO
SIGUIENTE Y se DEBE CONECTAR EN EL ESQUEMA SIGUIENTE:
verde y amarillo – molió/la tierra
azul – neutral
brown – línea
La ADVERTENCIA – ESTE EQUIPO DEBE SER EARTHED.
Advertencia de Modificación de Producto
Wybron, los productos S.a. se diseñan y son fabricados para encontrar los requisitos de
Estados Unidos y estándares Internacionales de seguridad. Las modificaciones a los
productos podrían afectar la seguridad y rendir el producto no conformista a estándares
pertinentes de seguridad.
6
Sicherheitshinweise
BEHALTEN SIE DIESEN ANWEISUNGEN
LESEN SIE UND GEHORCHEN SIE ALLEN ANWEISUNGEN
Dieses Handbuch gibt Schritt für Schritt Anweisungen zur Vorbereitung, Aufstellung,
und Funktion dem PS Quelle der Kraft.
Es gibt ein potenzielles Risiko des Feuers, Elektroschocks oder Verletzung zu
Personen, wenn das Produkt nicht benutzt ist, als unterrichtet ist.
WARNUNG: Beim Benutzen elektrischer Geräte, Gebrauch grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich:
• Lesen Sie dieses Handbuch vor Betreiben oder Installieren des Inventar.
• Benutzen Sie Aufsicht nahe Kinder.
• Trocken Sie Ort nur.
Der PS Quelle der Kraft soll in einer Hallenumwelt nur benutzt werden und ist für
Heimumwelt nicht vorgehabt.
Für fortgesetzten Schutz gegen Risiko des Feuers, ersetzt nur mit gleichem Typ und
Bewertung der Sicherung.
Schutz gegen Elektroschock ist nur gezusichert, wenn die Hauptleitungen Schnursatz
verbunden haben, ist an eine ordentlich earthed Erdung von Behälter angeschlossen.
Eine alle Stange schaltet Vorrichtung muss sich befunden werden neben der Einheit ab
oder, Wenn die AC Schnur benutzt ist, während die Hauptleitung Vorrichtung
abschaltet, Sichert, dass der Steckdosensteckdose ist befunden/nahe die Ausrüstungen
installieren, und ist leicht zugänglich.
DIE HAUPTLEITUNGEN BLEIE SIND GEMÄSS DEM FOLGENDEN CODE GEFÄRBT
UND MÜSSEN IM FOLGENDEN SCHEMA VERBUNDEN WERDEN:
Grün und Gelb – Erden Sie/Erde
Blau – neutral
Braun – linie
WARNUNG – DIESE AUSRÜSTUNGEN MUSS EARTHED WERDEN.
Produktänderungswarnung
Wybron, Inc. Produkte sind entworfen und sind hergestellt, die Voraussetzungen von
Vereinigten Staaten und Internationalen Sicherheitsstandards zu erfüllen. Änderungen
zu den Produkten könnten Sicherheit beeinflussen und könnten das Produkt leisten das
verordnungswidrig ist zu relevanten Sicherheitsstandards.
7
Introduction
The PS-150, PS-300 and PS-600 are Wybron’s new RDM compatible Power Supplies.
The power supplies work with their compatible devices, allowing you to control the fan
speed (where applicable) via one or multiple DMX channels on the lighting console.
Plus, the compact power supplies attach easily to the truss of the lighting rig or mount
into a 19-inch rack.
System Components
Power Supply
The power supply passes the DMX512 signal level from the lighting console and then
sends to each device along with 24 volts DC. The DMX512 control signal from the
lighting board is connected to the power supply and can continue on to more power
supplies or other DMX-controlled devices. The power supply sends both power and
control signal on a single cable eliminating the need for a separate power cable for each
device attached.
Caution: The PS Power Supply is currently only compatible with
Forerunner and NexeraLX. DO NOT connect PS Power Supplies to
RAM/ColoramII devices (ColoramII, CXI, GoboramII, or Eclipse) and DO
NOT connect Forerunner or NexeraLX to RAM/Coloram II Power Supplies.
Damage from such action will not be covered by the equipment warranties.
Compatible Devices
At the time of printing of this manual, the PS-150, PS-300 and PS-600 Power Supplies
are only for use with the following devices:
• Nexera LX
• Forerunner color changers
Refer to the Nexera LX or Forerunner user manuals for detailed operating information
on these products. More products will be compatible in the future.
To operate Forerunner: The maximum amount of cable per power supply output is 350
feet. The maximum number of color changers per power supply output is eight (8).
Power/Data Cable
The Power/Data Cable connects the Power Supply outputs to the connected devices
and provides them with power and control signal. The cable uses 4-pin XLR connectors
on either end and consists of two 14 AWG conductors and a 22 AWG twisted, shielded
pair.
8
Example of a system layout:
PS Power Supply
NexeraLX
Forerunner
AC Power
DMX control
console
DMX512
Equipment Compatibility
The following is a chart of compatibility and capacity of the various models of PS Power
Supplies and the companion devices. This is current as of the print date of this manual.
As more products are added to the compatible line, an updated list will be available on
Power Supply:
Model Number:
Output Power:
PS-150
20150
150 watts
PS -300
20300
300 watts
PS -600
20600
600 watts
Quantity per Power Supply:
Max.
Head-Feet
Description
Model
PS-150
PS-300
PS-600
2560,2570,
2640
2580,2600,
2650
NexeraLX - tungsten
NexeraLX - CDM
1500
1500
8
6
16
12
32
24
Forerunner – 4 inch
Forerunner – 7 inch
4540
7140
n/a
n/a
16
16
32
32
64
64
The above information assumes devices are on different channels and all move simultaneously
9
Installing / Connecting the Power Supply
To get your Power Supply up and running, follow these hookup and checkout
procedures.
1.
Mount the power supply
The Power Supply is designed to be free standing, truss mounted, or rack
mounted.
The power supply comes with a mounting bracket which hooks over the pipe or
truss of your lighting rig and is then locked into place with a thumb screw. If you
have selected this mounting method, connect the power supply's safety cable by
clipping it around the pipe or truss.
The power supply can also be mounted into a 19" rack using the optional rack
mount kit. The rack mount kit will accommodate two power supplies side by side.
2.
3.
Connect the device to the power supply
Connect the device to the power supply using a 4-pin Wybron Power/Data cable.
Refer to the HEAD-FEET RESTRICTION section of the manual for details of the
length of cable runs.
Note: The Wybron Power/Data Cable has been specially designed to minimize
voltage drop -- use only Wybron supplied cable.
Connect the Power Supply to AC power
Plug the AC cord into a non-dimmed power circuit. The power supply
automatically accommodates 100 – 240V ~ 50/60 Hz.
Caution: Do not power the power supply from a dimmed circuit.
Severe damage will result and is not covered by product warranty.
Power at the power supply is indicated by the red LED which can be viewed from
the stage.
10
4.
Connect and set the DMX512 source
Connect the DMX512 signal source to the DMX input connector on the front of
the power supply using standard DMX cable. The DMX signal will be indicated by
a flashing green LED. The DMX signal will now position the gelstrings/vanes
according to their respective DMX signal levels.
Head-Feet Restrictions
The HEAD-FEET parameter is a method of accounting for the voltage drop in the
power/signal cable caused by the current drawn by each device.
To help understand this issue, think of it as water pressure (voltage) in a hose (cable)
where you have multiple water sprinkler heads (color changers). If the hose (cable) is
too long or you have too many sprinkler heads (color changers), the water pressure
(voltage) will be too low.
HEAD-FEET is defined as "the sum of cable lengths from each device to a single power
supply output".
Refer to the user manual of the specific components for detailed head-feet information
on those products.
Mounting and Installation Accessories
The following sections describe the procedures for installation and replacement of
mounting accessories.
Power Supply hanger brackets
The power supplies are shipped with hanger brackets to allow pipe or truss mounting.
Follow these steps to install the hanger bracket.
1. Disconnect AC power from the power supply.
2. Place the power supply on its side on a flat surface.
3. Position the brackets as shown on the next page.
4. Attach the bracket using a 3/16" Allen wrench and the supplied screws.
11
Note: Use the supplied thumb screws to clamp the hanger brackets to the desired pipe
or truss.
B
O
AT
L
B
O
AT
L
6
0
2
3
11
/
0
5
V
A
-
V
A
-
25
2
0
V
C
-
4
A
AM
AM
P
P
SL
90
SL
Power Supply Hanger Brackets
Power supply rack mounting
The rack mount accessory can be used with up to two power supplies and allows them
to be mounted into a 19-inch rack.
Follow these steps to install the power supply into the rack mounting tray.
1. Disconnect AC power from the power supply.
2. Place the rack mount tray right side up on a flat surface.
3. Position the power supply in the rack mount tray as shown below.
4. Attach the power supply to the rack mount tray using the supplied screws.
Note: The cover plate may be removed to allow installation of a second power supply.
screws
Rack Mount Tray
12
Cables
Power/Data Cable
The Power/Data Cable uses 4-pin XLR connectors on either end and consists of two 14
AWG conductors and a 22 AWG twisted, shielded pair. The shells of the two XLR
connectors are not electrically connected together -- this prevents large power currents
from flowing from chassis to chassis of the equipment. The twisted pair shield is
connected at male XLR connector end only.
XLR Pin # Wire Color Function
Size
1
2
3
4
White
Green
Red
Ground
Data -
Data +
24VDC
14 AWG
22 AWG
22 AWG
14 AWG
Black
DMX512 Control Cable
The DMX control cable from the lighting console to the power supply is a five conductor
cable with 5-pin XLR connectors on each end. The wiring pin out is specified by the
USITT DMX512/1990 standard.
XLR Pin # Function
1
2
3
4
5
Common
Data -
Data +
Talkback -
Talkback +
13
Specifications
PS-150, PS-300 and PS-600 Power Supply
Connectors:
DMX in: Male 5-pin XLR
DMX out: Female 5-pin XLR
Output: Female 4-pin XLR
DMX512 termination: None – DMX signal pass thru
Fuse:
PS-150 (model 20150):
Input voltage: 100-240V ~ 50/60 Hz 3-1.5A
250V 2A Slo Blo for 100-120V~
250V 1A Slo Blo for 220-240V~
PS-300 (model 20300):
Input voltage: 100-240V ~ 50/60 Hz 5-3A
250V 4A Slo Blo for 100-120V~
250V 2A Slo Blo for 220-240V~
PS-600 (model 20600):
Input voltage: 100-240V ~ 50/60 Hz 10-5A
250V 7A Slo Blo for 100-120V~
250V 4A Slo Blo for 220-240V~
Input Power: Automatically accepts 100-240V ~ 50/60 Hz
Input Signal: 1990 USITT standard DMX512
Red LED: Indicates power
Green LED: Indicates DMX signal
Size:
PS-150:
12.7"/323mm L x 7.6"/193mm W x 2.9"/74mm H
Weight: 3.9 lbs/1.8 kg
PS-300:
14"/356mm L x 7.8"/198mm W x 3"/76mm H
Weight: 5.4 lbs/2.4 kg
PS-600:
14”/356mm L x 7.8”/198mm W x 4.1”/104mm H
Weight: 7.9 lbs/3.6 kg
14
Parts List
To order any of the following items, contact your authorized WYBRON dealer.
The PS Power Supplies
20150.......................................................... PS-150
20300.......................................................... PS-300
20600.......................................................... PS-600
The PS Mounting and Installation Accessories
715-01-03P ................................................. PS-150, PS-300 and PS-600 hanger bracket
SCRWC252075........................................... Wing screw for power supply hanger
bracket to pipe
SCRSC2520037.......................................... Socket cap screw for hanger bracket to
power supply
Power/Data Cable
7042-3......................................................... 3' power/signal cable
7042-5......................................................... 5' power/signal cable
7042-10....................................................... 10' power/signal cable
7042-15....................................................... 15' power/signal cable
7042-25....................................................... 25' power/signal cable
7042-50....................................................... 50' power/signal cable
7042-75....................................................... 75' power/signal cable
7042-100..................................................... 100' power/signal cable
15
Warranty Information
WYBRON, INC. warrants to the original owner or retail customer that for a period of one
year from date of delivery of a portable system or energization of a permanently
installed system (up to a maximum of 18 months from delivery) its products will be free
from defects in materials and workmanship under normal use and service.
Warranty does not cover any product or part of a product subject to accident,
negligence, alteration, abuse, misuse or any accessories or parts not supplied by
WYBRON, INC. Warranty does not cover "consumable" parts such as fuses, lamps, or
color media. WYBRON, INC.'s warranty does not extend to items not manufactured by
us. Freight terms on warranty repairs are FOB WYBRON, INC. factory or designated
repair facility. Collect shipments or freight allowances will not be accepted.
WYBRON, INC.'s sole responsibility under this warranty shall be to repair or replace at
WYBRON, INC.'s option such parts as shall be determined to be defected on
WYBRON, INC.'s inspection. WYBRON, INC. will not assume any responsibility for any
labor expended or materials used to repair any equipment without WYBRON, INC.'s
prior written authorization. WYBRON, INC. shall not be responsible for any incidental,
general or consequential damages to property, damages for loss of use, time, profits or
income, or any other charges.
The owner's obligations during the warranty period under this warranty are to notify
WYBRON, INC. at WYBRON, INC.'s address within one week of any suspected defect,
and return the goods prepaid to WYBRON, INC. at their factory or authorized service
center.
This warranty is contingent on the customer's full and timely compliance with the terms
of payment set forth in said purchase order. This warranty is expressly in lieu of any and
all other warranties expressed or implied including the warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose and of other obligations and liabilities on our part. The
owner acknowledges that no other representations were made to him or relied upon him
with respect to the quality and function of the goods sold.
This written warranty is intended as a complete and exclusive statement of the terms
thereof. Prior dealings or trade usage shall not be relevant to modify, explain or vary this
warranty. Acceptance of, or acquiescing in, a course of performance under this warranty
shall not modify the meaning of this agreement even though either party has knowledge
of the performance and a chance to object.
WYBRON, INC. - FAX 719-548-0432
- TEL 719-548-9774
16
|